中國中小企業協會“一帶一路”工作委員會
Working Committee of the Belt and Road?? of CASME

互動留言示例



1、請問“一帶一路”官方英文翻譯是什么呢?


回復:


在外交文件中,“絲綢之路經濟帶和21世紀海上絲綢之路” 的翻譯方法為 “the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road”.  “一帶一路”的翻譯方法為 “the Belt and Road”,縮寫“B&R”.

首次出現“一帶一路”時,必須全部翻譯出來,翻譯成 “the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road”.  除此之外, “一帶一路” 可靈活翻譯成如下英文, “Belt and Road Initiative”, “the land and maritime Silk Road initiative”. 其他翻譯不為標準譯法。




2、小企業是否可以加入到一帶一路中


網友:Nicole


目前看到的基本上都是一些大的企業參與一帶一路,那小企業或初創企業是否也可以參與進來呢?如果可以參與,都可以以哪種形式參與到一帶一路的建設當中來?是否也會有對應的一些優惠政策呢?


回復:


國家對企業參與“一帶一路”項目沒有特殊要求,凡是符合國內法律法規,以及項目所在國法律法規,企業均可公平參與,包括中小企業和初創企業,“一帶一路”工委會致力于幫助中小企業參與到“一帶一路”建設中。

填寫互動留言
  • 標題
  • 內容
提交
互動留言內容
標題內容提交時間
現在一帶一路的國家有多少您好,我想咨詢下,現在一帶一路的國家有多少個?2018-07-30
地產公司如何加入到我們會員體系中2018-07-30
共商   共建   共享
首頁       |   關于我們   |   新聞資訊  |  五通發展  |  金融服務  |   智庫服務國際合作   |   百園千企 |   企業風采 |  聯系我們

江苏十一选五走势爱彩乐